Troje dzieci, trzy portrety, jeden rok.
Zainspirowana projektem Jodi, w nowy rok weszłam z postanowieniem zatrzymania w kadrze 52 tygodni z moimi dziećmi i tym co nas otacza. Wierzę, że mi się uda.
Three kids, three portraits, one year.
Inspired by Jodi I made a resolution to photograph 52 weeks with my children. I believe, I can make it.
niedziela, 23 lutego 2014
8/52
Maja: Często rodzice w dobrej wierze pragną zaoferować swoim dzieciom bogaty wachlarz atrakcji. Nierzadko bywa, że dzieci ucieszą najprostsze rzeczy. Takie jak przejazd tramwajem./It often happens that parents want to offer their children lots of quality attractions. It often happens, that children are happiest with simple things. Such as tramway ride.
Lena: W Muzeum Sztuki w Łodzi (Ms2) jest kawiarenka, w której jest mnóstwo fajnych podestów do siedzenia./There's plenty of nice space to sit in the coffee shop in Ms2 (Museum of Art in Lodz city)
Ignacy: Niedługo łatwiej będzie Cię ubrać niż nakarmić :)./Soon it will be easier to dress you up than to feed you :).
Weekend spędziliśmy w Łodzi. Odkąd wyjechaliśmy to miasto wydaje się być coraz bardziej interesujące./We spent weekend in Lodz. The city seems to be more and more interesting since we've moved out.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Łódź zawsze była interesującym miastem. Nie musieliśmy z niego wyjeżdżać, żeby tak się stało :)
OdpowiedzUsuń